festival de Qingming
El 5 de abril de 2019, nuestra fábrica cerró para el Festival Qingmiong.
Nombre oficial | Qingming Jie ( 清明节 ) |
Observado por | |
Significado | Recordando antepasados |
Observancias | Limpieza y barrido de tumbas, culto a los antepasados , ofrecer comida a los difuntos, quemar papel de incienso |
Fecha | 15 día desde el equinoccio de primavera |
El festival Qingming o Ching Ming , también conocido como Día de barrido de tumbas en inglés (a veces también llamado Día conmemorativo chino o Día de los antepasados ), [2] [3] es un festival chino tradicional observado por los chinos Han de China, Taiwán, Hong Kong, Macao, Malasia, Singapur, Indonesia, Tailandia. También es observado por Chitty de Melaka y Singapur. Cae el primer día del quinto término solar del calendario lunisolar chino tradicional . Esto lo convierte en el día 15 después del equinoccio de primavera , ya sea el 4 o el 5 de abril en un año determinado. [4] [5] [6] Durante Qingming, las familias chinas visitan las tumbas de sus antepasados para limpiar las tumbas, rezar a sus antepasados y hacer ofrendas rituales. Las ofrendas típicamente incluirían platos de comida tradicional y la quema de palitos de joss y papel de joss . La fiesta reconoce la reverencia tradicional de los antepasados en la cultura china.
El Festival de Qingming ha sido observado por los chinos durante más de 2500 años. Se convirtió en feriado público en China continental en 2008. En Taiwán , el feriado público se observó en el pasado el 5 de abril para honrar la muerte de Chiang Kai-shek ese día en 1975, pero con la disminución de la popularidad de Chiang, esta convención no es siendo observado Un día festivo similar se observa en las Islas Ryukyu , llamadas Shīmī en el idioma local .
En China continental, las vacaciones están asociadas con el consumo de qingtuan , albóndigas verdes hechas de arroz glutinoso y artemisa china o hierba de cebada . En Taiwán se consume un dulce similar llamado caozaiguo o shuchuguo , hecho con algas de Jersey .
Origen [ editar ]
Ver también: Festival de comida fría
El festival se originó en el Festival Cold Food o Hanshi, que recordaba a Jie Zitui , un noble del estado de Jin ( Shanxi moderno) durante el período de primavera y otoño . En medio de los disturbios de Li Ji , siguió a su maestro el Príncipe Chong'er en el 655 a. C. para exiliarse entre las tribus Di y alrededor de China. Supuestamente, una vez incluso cortó carne de su propio muslo para darle sopa a su señor. En 636 aC , el duque Mu de Qin invadió a Jin y entronó a Chong'er como su duque, donde fue generoso al recompensar a quienes lo habían ayudado en su momento de necesidad. Sin embargo, debido a su alta mentalidad o al abandono del duque, Jie fue ignorado por mucho tiempo. Finalmente se retiró al bosque alrededor del Monte Mian con su anciana madre. El duque fue al bosque en 636 a. C. pero no pudo encontrarlos. Luego ordenó a sus hombres que prendieran fuego al bosque para obligar a Jie a salir. Cuando Jie y su madre fueron asesinados, el duque fue vencido por el remordimiento y erigió un templo en su honor. Posteriormente, la gente de Shanxi veneraba a Jie como inmortal y evitaba encender fuegos durante un mes en pleno invierno, una práctica tan perjudicial para los niños y los ancianos que los gobernantes de la zona intentaron prohibirla sin éxito durante siglos. Finalmente se desarrolló un compromiso donde se restringió a 3 días alrededor del término solar Qingming a mediados de la primavera.
La importancia actual de la fiesta se atribuye al emperador Xuanzong de Tang . Según los informes, los ciudadanos ricos de China celebraban demasiadas ceremonias extravagantes y ostentosamente caras en honor de sus antepasados . En el año 732, Xuanzong buscó frenar esta práctica al declarar que tales respetos solo podían pagarse formalmente una vez al año, en Qingming. [7]
Observancia [ editar ]
Una familia china indonesia reza por sus miembros fallecidos en el Festival Qingming de 2013 bajo la Puerta del Cielo de Sanggar Agung .
El Festival Qingming es cuando los chinos tradicionalmente visitan tumbas ancestrales para barrerlas. Esta tradición ha sido legislada por los emperadores que construyeron majestuosas lápidas imperiales para cada dinastía. Durante más de 5000 años, los imperiales, la nobleza , los comerciantes y los campesinos chinos se han reunido para recordar las vidas de los difuntos, visitar sus lápidas para realizar la piedad filial confuciana por barrido de tumbas, visitar cementerios, cementerios o en ciudades urbanas modernas. la ciudad columbaria, para realizar tareas de mantenimiento y mantenimiento del terreno, y para comprometerse a orar por sus antepasados en el concepto chino único de la vida futura y para ofrecer recuerdos de sus antepasados a los parientes vivos de sangre, sus parientes y parientes.
El Festival de Qingming conmemora la vida de los difuntos en un elaborado conjunto de rituales a menudo mal traducidos en Occidente como adoración ancestral . En realidad, es una forma confuciana de respeto póstumo y piedad filial ofrecida a los antepasados, parientes difuntos o padres de una persona china. No todas las personas chinas rezarán directamente a sus antepasados en espíritu ancestral, pero casi todos observarán los Rituales Qing Ming.
Tanto los jóvenes como los viejos se arrodillan para ofrecer oraciones ante las lápidas de los antepasados, ofrecer la quema de incienso en forma de varitas de incienso (papel de incienso) y papel con hojas de plata (papel de incienso), barrer las tumbas y ofrecer comida. , té, vino, palillos y / o libaciones en memoria de los antepasados. Dependiendo de la religión de los observadores, algunos rezan a una deidad superior para honrar a sus antepasados, mientras que otros pueden rezar directamente a los espíritus ancestrales.
Estos ritos tienen una larga tradición en Asia, especialmente entre la imperialidad que legisló estos rituales en una religión nacional. Han sido preservados especialmente por el campesinado y son los más populares entre los agricultores de hoy en día, quienes creen que las observancias continuas asegurarán cosechas fructíferas por delante apaciguando a los espíritus en el otro mundo.
Los símbolos religiosos de la pureza ritual, como las ramas de granada y sauce, son populares en este momento. Algunas personas llevan ramas de sauce con ellos en Qingming o pegan ramas de sauce en sus puertas y / o puertas de entrada. Hay similitudes con las hojas de palma utilizadas los domingos de palma en el cristianismo; ambos son rituales religiosos. Además, la creencia es que las ramas de sauce ayudarán a alejar a los espíritus desagradables, problemáticos y problemáticos, y / o espíritus malignos que pueden estar vagando en los reinos terrenales en Qingming.
Después de reunirse en Qingming para realizar tareas familiares y del clan confuciano en las lápidas, cementerios o columbarias, los celebrantes pasan el resto del día en salidas de clanes o familias, antes de comenzar a arar en la primavera. A menudo cantan y bailan. Qingming también es un momento en que las parejas jóvenes tradicionalmente comienzan a cortejar. Otra cosa popular es volar cometas en forma de animales o personajes de la ópera china . [8] Otra práctica común es llevar flores en lugar de quemar papel, incienso o petardos. [9]

Papeles de colores colocados en una tumba durante el Festival Qingming, Cementerio Bukit Brown, Singapur
A pesar de no tener un estatus oficial, las comunidades chinas de ultramar en las naciones del sudeste asiático, como las de Singapur y Malasia , toman en serio este festival y observan sus tradiciones fielmente. Algunos rituales Qingming y decoro de veneración ancestral observados por los chinos en el extranjero en Malasia y Singapur se remontan a las dinastías Ming y Qing, ya que las comunidades en el extranjero no se vieron afectadas por la Revolución Cultural en China continental. Qingming en Malasia es una función familiar elaborada o una fiesta de clanes (generalmente organizada por la respectiva asociación de clanes) para conmemorar y honrar a familiares recientemente fallecidos en sus tumbas y antepasados lejanos de China en altares domésticos, templos de clanes o altares improvisados en budistas o taoístas templos Para la comunidad china en el extranjero, el festival Qingming es en gran medida una celebración familiar y, al mismo tiempo, una obligación familiar. Ven este festival como un momento de reflexión para honrar y dar gracias a sus antepasados. Los chinos en el extranjero normalmente visitan las tumbas de sus familiares recientemente fallecidos el fin de semana más cercano a la fecha real. Según la antigua costumbre, la veneración de las tumbas solo se permite diez días antes y después del Festival de Qingming. Si la visita no es en la fecha real, normalmente se recomienda venerar antes de Qingming. El Festival Qingming en Malasia y Singapur normalmente comienza temprano en la mañana al respetar a los antepasados lejanos de China en los altares locales. A continuación, se visitan las tumbas de parientes cercanos en el país. Algunos siguen el concepto de piedad filial hasta el punto de visitar las tumbas de sus antepasados en China continental . Tradicionalmente, la familia quemará dinero espiritual y réplicas en papel de bienes materiales como automóviles, casas, teléfonos y sirvientes de papel. En la cultura china, se cree que la gente todavía necesita todas esas cosas en el más allá. Luego, los miembros de la familia se turnan para arrodillarse de tres a nueve veces (dependiendo de la adhesión de la familia a los valores tradicionales) ante la tumba de los antepasados. El ritual de Kowtowing frente a la tumba se realiza en el orden de antigüedad patriarcal dentro de la familia. Después del culto a los antepasados en el sitio de la tumba, toda la familia o todo el clan se deleita con la comida y la bebida que han traído para el culto, ya sea en el sitio o en los jardines cercanos en el parque conmemorativo, lo que significa la reunión de la familia con sus antepasados. Otro ritual relacionado con el festival es la pelea de gallos , [10] además de estar disponible dentro de ese contexto histórico y cultural en Kaifeng Millennium City Park (Qingming Riverside Landscape Garden). [11] [12]
La fiesta a menudo está marcada por personas que respetan a los que se consideran héroes nacionales o legendarios, o esas figuras chinas ejemplares que murieron en eventos considerados políticamente sensibles. [13] El Movimiento del 5 de abril y el Incidente de Tiananmen fueron eventos importantes en la historia china que ocurrieron en Qingming. Después de que el primer ministro Zhou Enlai muriera en 1976, miles lo honraron durante el festival para presentar sus respetos. Muchos también rinden homenaje a las víctimas de las protestas de la Plaza Tiananmen en 1989 y Zhao Ziyang . [14]
En la cultura china del té [ editar ]
Ver también: cultura del té chino
La fiesta del festival Qingming tiene un significado en la cultura del té chino, ya que este día específico divide los tés verdes frescos por sus fechas de recolección. Los tés verdes hechos de hojas recogidas antes de esta fecha reciben la prestigiosa designación de 'pre-qingming' ( 清明 前 ) que exige un precio mucho más alto. Estos tés son apreciados por tener aromas mucho más ligeros y sutiles que los recogidos después del festival. [ cita requerida ]
Celebración en China [ editar ]
Clima [ editar ]
El festival Qingming fue considerado originalmente el día con el mejor clima primaveral, cuando muchas personas salían y viajaban. El Libro Viejo de Tang describe esta costumbre y menciona que se puede encontrar en la poesía antigua. [15]
Aduanas [ editar ]
Durante la dinastía Tang, el emperador Xuanzong de Tang promovió juegos de tira y afloja a gran escala, utilizando cuerdas de hasta 167 metros (548 pies) con cuerdas más cortas y más de 500 personas en cada extremo de la cuerda. Cada lado también tenía su propio equipo de bateristas para alentar a los participantes. [16] En honor a estas costumbres, las familias suelen practicar senderismo o kite, juegan fútbol chino o tira y afloja y plantan árboles. [17]
Creencias [ editar ]
El festival Qingming también es parte de la práctica espiritual y religiosa en China. Por ejemplo, el budismo enseña que aquellos que mueren con culpa no pueden comer en el más allá, excepto el día del festival Qingming. [18]
En pintura [ editar ]
Artículo principal: A lo largo del río durante el Festival de Qingming
El famoso pergamino Qingming de Zhang Zeduan es una antigua pintura china que retrata la escena de la ciudad de Kaifeng , la capital de la dinastía Song, durante un festival de Qingming.
Panorama de a lo largo del río durante el Festival de Qingming , original del siglo XII por Zhang Zeduan (1085–1145)

Panorama de a lo largo del río durante el Festival de Qingming , una recreación del siglo XVIII del original del siglo XII.
En literatura [ editar ]
Qingming fue mencionado frecuentemente en la literatura china . Entre estos, el más famoso es probablemente el poema de Du Mu (simplemente titulado "Qingming"):
Traducción en inglés | |||
清明 時節 雨 紛紛 | 清明 时节 雨 纷纷 | qīng míng shí jié yǔ fēn fēn | Durante el Festival de Qing Ming llovizna es la lluvia |
路上 行人 欲 斷魂 | 路上 行人 欲 断魂 | lù shàng xíng rén yù duàn hún | Se rompen los corazones y las almas de los dolientes en los caminos, los peatones en pena y dolor. |
借 問 酒家 何處 有 | 借 问 酒家 何处 有 | jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu | Preguntando cortésmente dónde se encuentran las bodegas más cercanas |
牧童 遙指 杏花村 | 牧童 遥指 杏花村 | mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn | Solo un pastor que agita un dedo apuntando a una aldea: la aldea de flores de albaricoque |
Aunque la fecha no es actualmente una fiesta en Vietnam , el festival Qingming se menciona (bajo el nombre de Thanh Minh ) en el poema épico El cuento de Kieu , cuando el protagonista Kieu se encuentra con el fantasma de una anciana muerta. La descripción del paisaje durante este festival es uno de los pasajes más conocidos de la literatura vietnamita :
Hán Nôm | vietnamita | Traducción en inglés |
𣈜 春 𡥵 燕 迻 梭 , | Ngày xuân con alre đưa thoi | Las golondrinas rápidas y los días de primavera pasaban volando; |
韶光 𠃩 𨔿 㐌 外 𦒹 𨑮 。 | Thiều quang chín chục đã ngoài sáu mươi | De noventa radiantes, tres decenas habían huido. |
𦹵 𡽫 撑 羡 蹎 𡗶 , | Cỏ non-xanh tận chân trời | La hierba joven extendió todo su verde hasta el borde del cielo; |
梗 梨 𤽸 點 沒 𢽼 花 , | Cành lê trắng điểm một vài bông hoa | Algunas flores marcaban ramas de pera con puntos blancos. |
清明 𥪞 節 𣎃 𠀧 , | Thanh Minh trong tiết tháng ba | Ahora vino la Fiesta de la Luz en el tercer mes. |
礼 羅 掃墓 , 噲 羅 踏 清。 | Lễ là Tảo mộ, hội là Đạp thanh | Con ritos de cementerio y junkets en el green. |
𧵆 賒 奴 㘃 燕 , | Gần xa nô nức yến oanh | Mientras los alegres peregrinos acudían de cerca y de lejos, |
姉 㛪 懺 所 步行 制 春。 | Chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân | Las hermanas y su hermano fueron a dar un paseo. |




